Document Type

Honors Project - Open Access

Comments

Advisor: El Hadji Moustapha Diop

Abstract

Aujourd’hui, l’État et les médias français visent à réduire au silence les immigrés africains, ou bien visent à s’approprier leurs mots à d’autres fins. Néanmoins, le genre romanesque permet aux immigrés de prendre la parole, donnant un visage à la masse anonyme et menaçante des immigrés que montrent les médias français. Le ventre de l’Atlantique par Fatou Diome, Comment immigrer en France en 20 leçons par Luc Bassong et Debout-Payé par Gauz font justement cela. En analysant les représentations des subjectivités des immigrés-personnages, les performances des rôles attribués aux immigrés-personnages et les déconstructions des stéréotypes ethnographiques présentées dans ces trois ouvrages, on rencontre une humanisation des immigrés africains en France.

Today, the French state and media aim to silence African immigrants or appropriate their words to different ends. The novel genre, however, provides space for migrants to speak for themselves, countering dominant negative narratives and giving a human face to the menacing mass of immigrants French media portrays. Le ventre de l’Atlantique by Fatou Diome, Comment immigrer en France en 20 leçons by Luc Bassong, and Debout-Payé by Gauz exemplify this counter-hegemonic capacity. These novels’ representations of their characters’s subjectivity, performance of the roles attributed to migrants, and deconstruction of ethnographic stereotypes humanize the African immigrant in France.

Share

COinS
 
 

© Copyright is owned by author of this document