Follow

Submissions from 2022

PDF

Réunion: Haven or Hostile Land?: A translation of a complex documentary in pursuit of reclaiming identity, Hannah Conner

PDF

"Je vous donne toute mon âme" : Une traduction de l'intimité féminine dans Isidora de George Sand, Shelby M. Kruger

PDF

Comment raconter autrement l’expérience migratoire ? Une analyse croisée de trois romans francophones, Adele McLees

PDF

Decolonizing and Diversifying French Curriculum in Twin Cities K-12 Schools, Helen Radovic

Submissions from 2020

PDF

Les Gilets Jaunes et L'Inégalité Économique en France, Earl Chase

"Cameroon is Bilingual, but Cameroonians are not Bilingual": The Importance of the Translation of "Nayang, Roi Bantou" in a Multilingual Country, Julia C. Hirsch

PDF

Les traumatismes du passé, les esprits d’aujourd’hui : Le surnaturel et le traumatisme dans les oeuvres de Ken Bugul et Scholastique Mukasonga, Mathea Pielemeier

Submissions from 2019

PDF

Une traduction de l'humour, du genre, et des problèmes sociaux dans Les Boulingrin de Georges Courteline, Sophie Migacz

Submissions from 2017

PDF

Rigidity in French, Conservative Culture, Alisa I. Khananashvili

Submissions from 2016

PDF

Entre le profane et le sacré au Moyen Âge : les enseignes phalliques Une remise en question de la classification « profane » des enseignes « obscènes » et « érotiques », Cora Trout

Submissions from 2013

PDF

La casaque rouge de l'infamie: le bagne de Toulon dans l'imaginaire littéraire et social français du XIXe siècle OR The Red Coat of Infamy: The Bagne of Toulon In the Nineteenth-Century French Literary and Social Imagination, Amelia Fedo

Submissions from 2012

PDF

Témoignange dans la Traversée des Theories Critiques OR Testimony at the Crossroads of Critical Theory, Nicholas Huelster

PDF

The Quest for the Lost Canon and Other Stories: A History of College French Studies in the United States OR <<À la recherche du canon perdu>> et autres histoires: Une chronique des études françaises postsecondaires aux États-Unis, Sophie Mondale

Submissions from 2011

PDF

Castle in Sweden: A Translation from the French, Margaret Besser

PDF

Le Langage des jeunes : l’utopie des jeunes de Parc 18, Julia F. Hechler